Frøjk Kommunikation

Frøjk Kommunikation varetager kommunikationsopgaver, oversættelse, korrekturlæsning, produktion af tekst og indhold til alle former for digitale og trykte medier, blade og magasiner.

I en årrække har Frøjk Kommunikation hovedsageligt beskæftiget sig med oversættelse af børne- og ungdomsprodukter inden for bladbranchen samt leveret indhold til film og tv. Blandt andet har vi oversat kendte blade som Anders And & Co., Anders And Classic, bøgerne Jumbobog-Tema, Grønspættebogen og Disney’s Juleklassiker, ungdomsmagasinet Olivia, julehæftet Knold og Tot og Asterix-hæfterne etc.

Frøjk Kommunikation varetager også oversættelse af dubbingmanuskripter til tegnefilm samt undertekster til film og tv. Blandt andet flere tegnefilm kendt fra Disney Sjov, Disney Channel, Disney XD, Cartoon Network og Netflix såsom DuckTales, Powerpuffpigerne, Legenderne og Regular Show mfl.

Har du spørgsmål, er du altid velkommen til at benytte kontaktformularen her for flere informationer.